Все нормально, падаю.
Дитенок называет Инуяшу Унияшей и смотрит про него без дубяжа, по японски. Потому как субтитры читать не умеет и из всех букв знает только Ж.

Наблюдение: ну нет у этого детенка никакого языкового барьера. Ей хватает интонация, выражения лиц, анализа ситуаций, чтоб точно знать, что происходит, кто хороший, кто плохой, кто притворяется плохим, а кто хорошим.

Нам бы такую незамутненную детскую проницательность...

Комментарии
24.07.2007 в 01:04

Зато теперь мы знаем, каково с серебром. Посмотрим, каково с кислотой (с) БГ
А она и так есть. Просто ее сложно заметить, потому что поверх много наносного.
Кристалльная ясность критических ситуаций - из этой же серии.
Но попробуйте посмотреть этот сериал на японском. Сперва будет трудно, но потом незаметно поймаете себя на том, что тоже прекрасно обходитесь без субтитров.
24.07.2007 в 21:53

Все нормально, падаю.
нет, я не лобойдусь. Я буду понимать не больше, чем понимает незамутненный деть. а мне этого маловато. :)
24.07.2007 в 22:57

Зато теперь мы знаем, каково с серебром. Посмотрим, каково с кислотой (с) БГ
Значит, вся штука в том, что незамутненному детю достаточно как раз того, что он понимает, а для взрослого это будет нехваткой информации?
24.07.2007 в 23:07

Все нормально, падаю.
Именно. Нам ведь важны детали. :) А ей на детали положить с колокольни.
24.07.2007 в 23:15

Зато теперь мы знаем, каково с серебром. Посмотрим, каково с кислотой (с) БГ
Мне очень часто тоже.
Но не всегда.

Детали интересно дешифровать - они могут дать дополнительные смыслы.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии